»  O mnie

Renata Wilczyńska-Popielarz

Nazywam się Renata Wilczyńska-Popielarz. Jestem tłumaczem przysięgłym języka włoskiego i francuskiego z dużym doświadczeniem zawodowym.

Ukończyłam Filologię Romańską ze specjalizacją włoską na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach w roku 1993 (tematem mojej pracy magisterskiej był: włosko-polski słownik terminologii prawniczej). Jako tłumacz pierwsze szlify zdobyłam w roku 1992 podejmując pracę w przemyśle samochodowym w FSO Poland a potem Magnetti Marelli Poland. Przez lata współpracowałam z wieloma firmami oraz spółkami o zasięgu międzynarodowym i lokalnym. Tłumaczyłam symultanicznie i konsekutywnie np. dla Przedsiębiorstwa Farmaceutycznego Jelfa SA w trakcie budowy nowego Wydziału Maściarni w Jeleniej Górze oraz w trakcie wyposażania w nowe linie technologiczne. W moim portfolio posiadam bogate referencje .

Jako tłumacz przysięgły pracuję od momentu uzyskania uprawnień w roku 1994. Mój numer wpisu na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości to: TP/5237/05. Od 1998 roku jestem Członkiem Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS. Wykonuję tłumaczenia pisemne i ustne . Przetłumaczyłam tysiące stron różnego rodzaju dokumentów na zlecenie firm polskich i zagranicznych, począwszy od skomplikowanych instrukcji maszyn, projektów architektonicznych czy aktów notarialnych na dokumentach szkolnych skończywszy.

Wykonuję także tłumaczenia z języka włoskiego na francuski i odwrotnie. Moim atutem są: rzetelność, terminowość i zaangażowanie.